在霍格沃茨淡定地喝红茶

榴莲只吃皮

首页 >> 在霍格沃茨淡定地喝红茶 >> 在霍格沃茨淡定地喝红茶全文阅读(目录)
大家在看敛财人生 武侠世界大穿越 诸天万界之大拯救 人住超神,渣在诸天 美漫世界当宅男 名门暖婚:权爷盛宠妻(名门暖婚之权爷追妻攻略) 港片里的好警察 我家娘子,不对劲 黛西在漫威世界 人在斗破:开局觉醒儒圣系统 
在霍格沃茨淡定地喝红茶 榴莲只吃皮 - 在霍格沃茨淡定地喝红茶全文阅读 - 在霍格沃茨淡定地喝红茶txt下载 - 在霍格沃茨淡定地喝红茶最新章节 - 好看的其他小说

忍不住吐槽一个《哈利·波特》同人里经常出现的翻译问题

上一章书 页下一章阅读记录

睡觉前看其他同人,然后又看到了“医疗翼”这个词,于是就来吐槽一下。

很多《哈利·波特》的同人里面,都会把“hospitalwing”翻译成“医疗翼”,不知道是谁起的这个头。

这种翻译就像是把“老干妈”翻译成“oldf∪kmother”,把诸如去除了水分的木耳、紫菜、香菇、红枣、桂皮、辣椒、花椒、大茴香、小茴香、胡椒、枸杞、桂圆、花生、陈皮、葡萄干、海带、紫菜、咸鱼、虾贝等等的“干货”翻译成“f∪kfood”一样,属于半桶水乱来。

“wing”在英文里做名词的时候,还有建筑物上的侧厅、耳房、厢房的意思,除此之外还有足球的边锋的意思,在英国还有车站的挡泥板的意思。

把“hospitalwing”翻译成“医疗翼”,干嘛不翻译成“医疗边锋”、“医疗挡泥板”啊。

明明是网上找个在线中英词典就能搞清楚的事情,不知道为什么这么多人会用这种读起来明显不通顺的机翻词。

喜欢在霍格沃茨淡定地喝红茶请大家收藏:(m.x33yq.org)在霍格沃茨淡定地喝红茶33言情更新速度全网最快。

上一章目 录下一章存书签
站内强推轮回乐园 吞噬星空 攻略黑化反派?我选当他亲妈! 老祖宗她是真的狂 六零带空间物资嫁军官 四合院:我有一个小世界 神医杀手带亿万物资穿七零嫁军官 夜的命名术 盛唐大公主 韩娱之我的会长大人 我在东京克苏鲁 我在京都焚尽诸天 进宫后,黑莲花变成了白月光 洪荒:悟性惊人,推演大道法 我在幕后培养势力 超凡血脉改造 抗日之陆战狂花 风光大嫁,傅先生疼她入骨 绝对掌控,傅爷家的小祖宗又娇又野 一把好牌打得稀烂后我重生了 
经典收藏影视编辑器 从不良人开始掠夺诸天 美漫世界当宅男 综漫之从一人开始的刀客 从小欢喜开启诸天之旅 我在诸天当up主 仙武帝尊 从宝莲灯前传开始穿越诸天 穿越诸天做土匪 影视:流窜在诸天的收集员 从斗罗开始种神树 诸天影视开局一介草民 斗罗:重生徐天然,多子多福 一人之下,十二符咒 二次元成长之旅 我在诸天影视捡碎片 从绣春刀开始崛起 高达之吹过宇宙的风 在霹雳中游诸天 诸天盘点:从闪耀迪迦开始震撼 
最近更新生死戏缘 木叶:开局六库仙贼,拜师大蛇丸 四合院:绝世神医,开局震惊秦淮如 王老五修仙记 盗墓:我作死失忆他们却意难平了 纯属胡说八道 搞不来暗恋 忘羡同人观影未来 哥斯拉:至暗时刻 从铠甲勇士开始横扫诸天 综漫:坏了,怎么都成我老婆了 特种兵王强 塔罗命运图谱:从零到大师的全能 脑叶公司:我是血魔?真的假的 南宫紫菱追夫路漫漫 墨渊自述:四海八荒那些年 原神:多托雷与其夫人秘事二三谈 读心:小猫咪能有什么坏心思 战术少女的明日方舟 太一神主之斗罗大陆 
在霍格沃茨淡定地喝红茶 榴莲只吃皮 - 在霍格沃茨淡定地喝红茶txt下载 - 在霍格沃茨淡定地喝红茶最新章节 - 在霍格沃茨淡定地喝红茶全文阅读 - 好看的其他小说