春风渐暖,樱花盛开,汉城街头奥运的氛围愈发浓烈。然而,对于郑银珠而言,空气中弥漫的不仅是盛事的喧嚣,更是学业与机遇双重压力下的紧张气息。高二下学期如同进入了一条加速隧道,每一分每一秒都显得格外珍贵。
志愿者的第一步——面试的考验
四月初的周六上午,银珠按照通知的时间,来到了位于江南区的奥组委指定面试点。她穿着志浩欧妈帮她熨烫平整的白色衬衫和深蓝色百褶裙,头发利落地扎成马尾,素面朝天,却透着一股清丽脱俗的沉稳气质。手中紧紧攥着装有申请材料的文件袋,里面除了基本资料,还有阿爸郑汉采通过文友关系弄到的一份“特别推荐函”,以及她精心准备的中英文自我介绍和情景模拟应答提纲。
面试点外已经排起了长队,大多是大学生模样的年轻人,个个脸上洋溢着自信和期待。银珠 among them,年龄和身形都显得有些稚嫩,引来了几道好奇或审视的目光。『好多人……都好厉害的样子……』原身意识不免胆怯。
“冷静。年龄不是问题,能力才是关键。记住你的优势——双语能力、超出年龄的沉稳、以及对细节的把握。”穿越者银珠深吸一口气,默默在心中复盘准备的内容。
轮到银珠进入面试房间。三位面试官,两男一女,表情严肃。银珠鞠躬问好,落落大方。
“郑银珠xi?资料显示你尚未满18周岁?”中间那位年长的男面试官首先发问,语气平和却带着审视。
“是的,面试官nim。我出生于1970年11月,到今年9月时距离18周岁还差两个月。”银珠不卑不亢地回答,随即主动递上那份推荐函和自己的成绩证明,“我理解年龄规定是为了确保志愿者的成熟度。虽然我年龄稍小,但我的学业成绩一直名列前茅,尤其是语言方面。这是我的成绩单,以及一份关于我语言能力和责任心的补充说明。我坚信,年龄不会成为我提供优质服务的障碍,反而可能因为我更珍惜这次机会而付出加倍的努力。”
她的话语清晰流畅,眼神坦诚而坚定。面试官们交换了一下眼神,女面试官拿起银珠的成绩单,微微点头。
“你的中英文水平如何?如果我们分配你到语言服务组,可能需要应对一些突发状况。”另一位年轻些的面试官问道。
银珠立刻切换成流利的英语:“I believe my proficiency in both English and Chinese is solid. I can handle basic interpretation and translation tasks efficiently. For instance, if a foreign visitor needs directions to a specific venue or has a question about cultural etiquette, I can provide clear assistance.”(我相信我的英语和中文水平都很扎实。我能高效处理基本的口译和笔译任务。例如,如果有外国游客需要前往特定场馆的指引或有关文化礼仪的疑问,我能提供清晰的帮助。)
接着,她又用标准的中文说道:“同时,我的中文也足以应对大部分日常交流和简单的咨询工作。奥运会是连接世界的桥梁,我希望能够运用我的语言能力,为这座桥梁添砖加瓦。”
她的双语展示自然流畅,发音标准,让面试官们露出了些许赞赏的神色。随后又进行了几个情景模拟问答,银珠都凭借前世积累的应变能力和今生锻炼的冷静思维,给出了不错的回答。
面试结束,银珠鞠躬退出房间。虽然结果未知,但她已经尽力展现了最好的自己。『应该……还可以吧?』原身意识带着期盼。
“尽人事,听天命。接下来,重心必须放回学业。”穿越者银珠走出大楼,阳光洒在身上,她眯了眯眼,心中已有了决断。
图书馆的互助与隐约的情愫
接下来的日子,银珠的生活进入了前所未有的高速运转模式。她将一天的时间精确分割到每分钟:清晨背诵英文单词和医学术语,白天在校全力以赴听课、刷题,放学后直奔图书馆,直到闭馆才回志浩家,晚上还要继续挑灯夜读。奥运志愿者的机会像一剂强心针,但也让她更清晰地认识到,要想抓住未来更多的机会,坚实的学业基础是根本前提。
周二的傍晚,银珠正在图书馆啃着一道复杂的物理题,眉头紧锁。忽然,一本笔记轻轻放在了她的手边。银珠抬头,看到李泰宇温和的笑脸。
“银珠xi,我看你好像卡在这道题上了。这是我之前整理的这类题型的解题思路和经典例题,或许对你有帮助。”李泰宇低声说道,眼神清澈,不带任何施舍的意味,只有纯粹的分享欲。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢韩娱银珠:逆袭医路,重塑家门请大家收藏:(m.x33yq.org)韩娱银珠:逆袭医路,重塑家门33言情更新速度全网最快。