And from the kitchen, the strong smell of rice boiling, with a couple of seasonings spicing up the scent, traveled to his nostrils. 从厨房传来了米饭煮沸的浓郁气味,几种调味品使香气更加诱人,飘入他的鼻腔。
He sighed with delight. 他满心欢喜地叹了口气。
Like Arepa once said – you had to put some sizzle on it. 就像阿瑞帕曾经说的 - 你得加点火力。
He squeezed his facial muscles and his eyes, trying to stop himself. 但他用力皱起眉头,闭紧双眼,试图控制自己。
But his tears broke through the dam. 然而,他的眼泪冲破了阻碍。
This was truly home, like he had never left. 这才是真正的家,就像他从未离开过一样。
The boy covered his eyes, weary of embarrassing himself as his feelings rolled down his cheeks. 男孩捂住双眼,担心自己因为情感泛滥而出丑。
Goku returned from the kitchen. 悟空从厨房回来了。
\"Just waitin\u0027 on you, Go-\" \"只等你了,悟-\"
The proud father stopped to smile graciously at his son. 这位自豪的父亲停下来,亲切地对儿子微笑。
As Gohan continued sobbing, Goku walked over and grabbed his shoulder with his firm hand. 当悟饭继续抽泣时,悟空走过去,用有力的手抓住他的肩膀。
Gohan pulled his hands away from his face to look up at him, flashing back to one of the many days he spent in the living room as a child. 悟饭把手从脸上拿开,抬头看着他,回想起他小时候在客厅度过的一天。
\"Wele home,\" Goku said. \"欢迎回家,\"悟空说道。
About an hour later, for the first time ever, the entire family sat down at a table covered in plates of expertly prepared meat and vegetables. 大约一个小时后,整个家庭第一次坐在铺满精心准备的肉和蔬菜的餐桌旁。
On one side sat the parents, Goku and Chi-Chi. 一侧坐着父母,悟空和琪琪。
And on the other, sat Gohan and his little brother, Goten. 另一侧坐着悟饭和他的小弟弟,悟天。
The pint-sized clone of Goku had been sitting in a high chair and talking Gohan\u0027s ear off. 这个缩小版的悟空一直坐在高椅上,不停地和悟饭聊个不停。
\"You were really in space?!\"
\"你真的在太空里吗?!\"
\"Were there stars?!\"
\"那里有星星吗?!\"
\"Were there aliens?!\"
\"那里有外星人吗?!\"
\"Can you talk alien?\"
\"你会说外星语吗?\"
\"Do you have a UFO?!\"
\"你有飞碟吗?!\"
Things of that nature.
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢离开悟空后,悟饭无敌请大家收藏:(m.x33yq.org)离开悟空后,悟饭无敌33言情更新速度全网最快。