知母
(《神农本草经》中品)
【释名】蚔母(《神农本草经》读音为“迟”。《说文解字》写作“耆”)、连母(《神农本草经》)、蝭母(??读音为匙,又读提,或写作??)、货母(《神农本草经》)、地参(《神农本草经》)、水参(又名水须、水浚)、??(《尔雅》,读音为覃)、莐藩(读音沉烦)、苦心(《名医别录》)、儿草(《名医别录》,又名儿踵草、女雷、女理、鹿列、韭逢、东根、野蓼、昌支)。李时珍说:宿根旁边新生的子根,形状像蚔虻(一种昆虫),所以称为蚔母,后来误传为知母、蝭母。其余名称的由来大多已不可考。
【集解】《名医别录》记载:知母,生长在河内地区的山谷中。二月、八月采挖其根,晒干备用。
陶弘景说:现今以彭城出产者为佳。其形态类似菖蒲但更为柔软润泽,叶片极难枯萎,即使挖出仍会继续生长,必须待其完全干燥才能停止生长。
禹锡说:按:《范子》记载:提母产自三辅地区,黄白色的品质优良。郭璞注解《尔雅》说:??就是蝭母。生长在山上,叶子像韭菜。
苏颂说:现今黄河沿岸的怀州、卫州、彰德府等州郡以及解州、滁州也有分布。四月开青色花,像韭菜花,八月结果实。
根
【修治】雷敩说:凡使用时,先在槐木砧板上锉成细末、焙干,用木臼捣碎,忌接触铁器。
李时珍说:凡使用时,挑选肥厚润泽且内里洁白的药材、去除茸毛、切片。若需引药性上行则用酒浸泡后焙干;若需引药性下行则用盐水浸润后焙干。
【气味】苦、寒、无毒。日华子说:苦、甘。甄权说:平。
张元素说:气寒、味大辛、苦。气味俱厚、沉而降、阴也。又说:阴中微阳、肾经本药、入足阳明经、手太阴经气分。
李时珍说:与黄柏、酒配合使用效果佳,能制伏盐及硼砂。
【主治】消渴、内热、祛除邪气、治疗肢体浮肿、利水、补益虚弱、增益元气(《神农本草经》)。
治疗伤寒长期疟疾引起的烦热、胁下邪气、膈中恶浊、以及风汗内疸。过量服用会导致腹泻(《名医别录》)。主治心烦躁闷、骨蒸劳热反复发作、产后虚劳(蓐劳)、肾气虚劳、畏寒虚烦(甄权)。治疗热性劳疾、传尸疰痛、通利小肠、化痰止咳、润养心肺、安定心神、止惊悸(《日华子本草》)。清心凉血、祛除热邪,治疗阳明经火热证、泻膀胱与肾经火毒、热厥头痛、下痢腰痛、喉中腥臭(张元素)。清泻肺火、滋补肾阴,治疗命门相火过旺(王好古)。安胎、止妊娠心烦、预防射工(水弩)及溪毒(李时珍)。
【发明】李时珍说:知母治疗各种热症和虚劳,病人体虚而口干的,可加用此药。
李杲说:知母归足阳明胃经、手太阴肺经。其功效有四:泻无根之肾火,治有汗之骨蒸,止虚劳之热,滋化源之阴。张仲景用此药加入白虎汤治疗失眠,是因烦躁所致。烦源于肺,躁源于肾。以石膏为君药,辅以知母之苦寒,以清肾火之源;用甘草、粳米缓和药性,使其不速下。此外,凡病症见小便闭塞而口渴者,属热在上焦气分,肺中伏热不能生水,膀胱失去化生之源,宜用气味淡薄、具淡渗之性的药物,以泻肺火、清肺金而滋水之化源。若热在下焦血分而不渴者,是真阴不足,膀胱干涸,乃无阴则阳无以化生,治法当用黄柏、知母等大苦大寒之药,以补肾与膀胱,使阴气运行而阳自化,小便自然通畅。具体方法详载于木部黄柏条下。
李时珍说:肾脏厌恶干燥,适宜用辛味药物来滋润它。肺脏厌恶气逆,适宜用苦味药物来宣泄它。知母的辛、苦、寒、凉之性,在下能滋润肾燥、滋养阴液,在上能清肃肺金、泻除火邪,是肺、肾二经的气分药物。黄柏则是肾经的血分药物。因此这两种药物必须配合使用,古人将它们比作虾与水母,必须相互依附才能生存。关于补阴的论述,详见黄柏条。
【附方】旧方二则,新方六则。
治疗长期或新近的痰咳 症状从胸膈下阻塞停饮,直至脏腑。用知母、贝母各一两(研成末)、巴豆三十枚(去油,研匀)。每次服用一字量,用三片生姜,两面蘸药,细嚼后咽下,随即躺卧,次日早晨必定腹泻一次,咳嗽立刻停止。体壮者方可使用。另有一方不用巴豆。(《医学集成》)
长期咳嗽气喘:知母(去除绒毛,切片)五钱(隔纸炒制)、杏仁(用姜水浸泡,去皮尖,焙干)五钱。用一碗半水煎至一碗,饭后温服。之后用等量的萝卜子、杏仁研末,米糊制成丸剂。每次服用五十丸,姜汤送服,以根治疾病。(邓笔峰《杂兴方》)
妊娠心烦:因服药导致胎气不稳、心烦不能安卧者。知母一两(洗净焙干)研末,用枣肉制成弹子大的丸剂。每次服一丸,人参汤送服。医生若误诊为虚烦而用错药,反会损伤胎气。产科医生郑宗文从陈藏器《本草拾遗》中获此方,使用效果显着。(杨归厚《产乳集验方》)
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:(m.x33yq.org)本草纲目校释读本33言情更新速度全网最快。