木皮
【修治】雷斆说:使用时,用铜刀刮去粗皮,蒸制,时间从巳时到未时。用布袋装好,悬挂在房屋东角,待干燥后使用。
【气味】苦,寒,无毒。日华子说:酸,冷。
【主治】毒风引起的脚气肿痛,四肢无力、活动不灵,毒气游走于皮肤中,痰饮积聚等症,用酒浸泡后服用(《唐本》)。祛除风痹、陈年瘀血,治疗骨折,瘀血滞留骨肉间疼痛难忍,以及皮肤风疹瘙痒肿胀,可与其他五种木材一起煎汤,浸泡患处(陈藏器)。治疗跌打损伤瘀血,煎酒服用。煎成膏状,可接续筋骨(日华子)。每日煎汤饮用,可止孕妇痢疾。煎醋含漱,止牙痛。煎浆水加盐含漱,治口疮。煎水酿酒,可消瘿气(李时珍)。
【附方】旧方一则、新方一则。
妊娠下痢:取白杨皮一斤,加水一斗,煎煮至剩余二升药液,分三次服用。(出自《千金方》)
项下瘿气:用秫米三斗蒸熟,取圆叶白杨皮十两(避免风吹),切碎,加水五升煎煮至剩余二升药液,浸泡曲末五两,按常规方法酿酒。每日清晨服一盏,日服两次。(出自崔氏方)。
枝
【主治】缓解腹痛,治疗口唇疮疡(李时珍)。
【附方】旧方二则、新方一则。
口舌生疮溃烂:取白杨树的嫩枝,放在铁器上烧成灰,调和油脂外敷。(《外台秘要》)。
腹部胀满、肿块坚硬如石,多年不愈:《必效方》记载:用白杨树东南方向的枝条(去除粗皮,避风处切细)五升。炒至发黄,用五升酒浸泡后过滤,用绢袋包裹药渣,再放回酒中,密封浸泡两夜。每次服用一合,每日三次。(《外台秘要》)。
面色暗沉不白:白杨树皮十八两,桃花一两,白瓜子仁三两,研成细末。每次服用方寸匕,每日三次。连服五十日,面部及手足皮肤均会变白。(《圣济总录》)
叶
【主治】龋齿,煎水漱口。又治骨疽长期发作,骨头从内部穿出,可频繁捣碎外敷(李时珍)。
枎栘
(读音为夫移。《本草拾遗》)
【释名】栘杨(《古今注》)、唐棣(《尔雅》)、高飞(崔豹)、独摇。
李时珍说:枎栘与白杨是同类植物,因此得名“杨”。按《尔雅》记载:
唐棣就是枎栘。崔豹说:枎栘杨,江东地区称为夫栘。其叶片圆润而叶柄柔软,微风吹拂便会剧烈摇动,所以得名“高飞”,又叫“独摇”。陆机将唐棣误认为郁李是错误的。郁李其实是常棣,并非唐棣。
【集解】陈藏器说:枎栘树生长在江南的山谷中。树干粗大可达十几围,无风时叶子也会摇动,花朵先开后合,《诗经》中所说的“棠棣之华,偏其反而”,指的就是这种树。李时珍说:栘杨与白杨是同类树木的两种,现在南方人统称为白杨,因此民间有“白杨叶,有风掣,无风掣”的俗语。它们入药的功效大致相似。
【气味】苦,性平,有小毒。
【主治】祛除风血引起的脚气疼痛、关节痹痛,跌打损伤导致的瘀血,疼痛剧烈难以忍受时,可取白杨树皮用火烤炙后,用酒浸泡服用。与五种树皮一同煮汤,浸泡搓洗患处可治脚气,并能杀灭冻疮虫和风疹瘙痒。将树皮烧成灰放入酒中,可使酒味纯正,长时间不腐败(陈藏器)。
【发明】李时珍说:白杨皮和栘杨皮,与五种树皮混合煮汤,浸泡搓洗可治疗损伤、痹症及各种肿痛。所谓五木,是指桑树皮、槐树皮、桃树皮、楮树皮和柳树皮。这些树皮共同作用能祛风活血。
【附方】新方一则。
妇人白崩:取枎杨皮半斤,牡丹皮四两,升麻、煅牡蛎各一两。每次用一两药,加二锺酒,煎至一锺,饭前服用。(《集简方》)
松杨
(《本草拾遗》)
【校正】并入《唐本草》椋子木。
【释名】椋子木(读音为“凉”)。
李时珍说:它的木质像松树,树干像杨树,所以叫松杨。《尔雅》说:椋就是“来”的意思。它的树荫可以乘凉,所以称为椋木。
陈藏器说:江西人叫它凉木。松杨县因此得名。
【集解】陈藏器说:松杨生长在江南的树林村落间。是大树,叶子像梨树叶。
马志说:椋子木的叶子像柿树叶,两片叶子相对。果实细小圆润,像牛李子,生时青色,熟后黑色。木材坚硬沉重,煮出的汁液呈红色。郭璞说:椋木适合制作车轮外框。八月、九月采伐木材,晒干后使用。
木
【气味】甘、咸,性平,无毒。
【主治】跌打损伤,消散瘀血,滋养新血,安胎止痛,促进肌肉生长(《唐本草》)。
木皮
【气味】苦,性平,无毒。
【主治】治疗各种水泻痢疾(无论寒热证),煎煮至药液浓黑,服用一升(陈藏器)。
榆
(读音有俞、由两种。《神农本草经》上品)
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:(m.x33yq.org)本草纲目校释读本33言情更新速度全网最快。