安以诺:(继续微笑,眼神再次飘移)
许砚辞:(无奈,粤语)“佢叫你用一个词形容婚后生活。”
安以诺:“温、暖。”
苏晴问:“对未来有什么共同的规划吗?比如,在事业和家庭上?”
安以诺:(这次连微笑都有点僵硬了,显然长句子和抽象词汇超出了她的理解范围)
许砚辞:(已经自动进入同声传译模式,粤语)“对未来有乜打算?事业同家庭方面。”
安以诺明显松了口气:“慢、慢、来。顺、其、自、然。”
整个访谈环节,许砚辞感觉自己不是在录夫妻真人秀,而是在担任一场紧急外语洽谈的现场翻译。他不仅要时刻竖起耳朵听主持人清晰标准的普通话,还要在安以诺眼神求助的零点一秒内,用粤语简洁准确地转述核心问题,同时自己还要分神思考如果问到他自己该怎么回答,脸上还得保持微笑,不能露出半分异样。
最关键的是,他内心受到的冲击一波接一波。他是真的、真的、万万没想到,安以诺的普通话水平,不仅仅是“开口难”,而是接近“听力障碍”级别!那些在他看来简单至极的日常问句,对她而言仿佛加密电报。这和她平时聪慧敏捷、在各种社交场合游刃有余的形象形成了巨大反差,这种反差带来的荒谬感和……可爱感,让许砚辞一边忙得不可开交,一边又忍不住想笑。
好几次,当安以诺因为听懂了他翻译的问题而眼睛一亮,流畅(相对而言)作答时,许砚辞看着她那副“完成任务”的小小得意模样,都忍不住嘴角上扬。而当她因为某个词没听懂,下意识地微微蹙起眉头,露出类似小动物般的困惑表情时,他又觉得心软得一塌糊涂。
节目组的摄像师显然也捕捉到了这些有趣的细节——许砚辞快速低声的粤语提示,安以诺瞬间从茫然到恍然的眼神变化,以及两人之间那种无需言语的、充满依赖与默契的互动。这或许比任何设计好的台词都更能体现他们新婚夫妻的真实状态。
访谈终于告一段落,进入比较轻松的互动游戏环节,内容是你画我猜、默契问答等,对语言依赖降低,更多依靠肢体和眼神交流。安以诺明显放松了许多,表现也更加活泼自然,和许砚辞的互动充满了甜蜜和笑点。
休息间隙,安以诺蹭到许砚辞身边,趁着补妆的空档,小声用粤语抱怨:“点解佢啲问题好似讲紧外星话咁……”(为什么他们的问题好像在说外星语……)
许砚辞终于忍不住,低笑出声,握住她的手,也用粤语回道:“冇事,你讲得好可爱。而且,有我呢。”(没事,你说得很可爱。而且,有我在呢。)
他看着她有些懊恼又依赖自己的样子,心中那片因为发现她“弱点”而掀起的波澜,最终化作了更深沉的温柔与保护欲。他的小七,并非无所不能,她在他熟悉的领域里像个迷路的小孩,而这让他更清晰地感受到自己被需要、被依赖的重量。
原来,婚姻生活里,不仅有星光璀璨的瞬间,也有这样鸡同鸭讲、手忙脚乱却笑声不断的平凡时刻。而后者,或许才是真正让两颗心紧密相连的黏合剂。
节目,就在这种意想不到的“翻译官”与“学生妹”的搭配中,继续热闹地进行着。许砚辞想,这段播出后,观众大概不仅会看到他们的甜蜜,还会收获不少关于“港普听力”的欢乐吧。而小哥安景轩看到成片时,那张总是似笑非笑的脸上,又会是什么表情呢?
许砚辞突然有点期待了。
喜欢星轨与丝线请大家收藏:(m.x33yq.org)星轨与丝线33言情更新速度全网最快。