松本清和则赠送了一套日本传统香具,语气诚恳地说道:“苏小姐,这套香具是我祖父流传下来的,希望它能见证我们的合作,也希望中日香道的联结,能在我们这一代人手中,绽放出新的光彩。”
拉吉夫则将一块珍藏的老山檀交给她,说道:“这是印度最优质的老山檀,已经存放了三十年,香气醇厚绵长。希望它能成为‘丝路香韵’系列的核心原料,让丝绸之路的香文化故事,得以延续与传承。”
苏念唐小心翼翼地收好这些礼物,心中满是感动。她知道,这些礼物不仅是各国传承人之间的情谊,更是对“跨文化香品创作”项目的期待与祝福。她向各位传承人承诺:“请大家放心,我一定会全力以赴,做好项目的统筹工作,不辜负大家的信任与期待。三个月后,京都,我们不见不散!”
登上飞往中国的航班,苏念唐望着窗外的蓝天白云,手中紧紧握着那枚陪伴她的玉佩,指尖还残留着各国香原料的余韵。她闭上眼睛,脑海中浮现出“丝路香韵”系列的美好蓝图:那一款款融合了各国香文化特色的香品,仿佛跨越时空的使者,承载着丝绸之路的恢弘历史,承载着各国人民的友好情谊,在全球范围内传递着香文化的雅韵与美好。
她想起母亲苏合香说过的话:“传统不是守旧,而是在创新中延续生命力。”“跨文化香品创作”项目,正是对这句话最好的诠释。“长安十二香”作为中华香文化的瑰宝,不仅要在中国传承下去,更要走向世界,与各国香文化相融共生,在交流互鉴中,绽放出更加璀璨的光彩。
飞机缓缓降落,回到熟悉的土地,苏念唐的心中充满了干劲。她第一时间前往“盛唐香文化博物馆”,将项目的相关情况向团队成员做了详细的汇报,并成立了专门的工作小组,负责“长安十二香”香原料的炮制、香方的优化以及与各国传承人之间的沟通协调。
同时,她还将项目的情况整理成详细的报告,发给了远在国外的项目小组成员,让大家及时了解项目的进展。她知道,“跨文化香品创作”项目是一项庞大而艰巨的任务,需要付出大量的时间与精力,需要各国传承人之间的密切配合与通力合作。但她坚信,只要大家心怀敬畏与热爱,坚守传承与创新的初心,就一定能打造出“丝路香韵”系列香品,让全球香文化的交流互鉴,迈出更加坚实的一步。
夜色渐深,“盛唐香文化博物馆”内的“唐代香料贸易地图”在灯光下熠熠生辉,地图上的每一条路线,都见证着当年丝绸之路的香文化交流。苏念唐站在地图前,手中捧着各国传承人赠送的香原料与礼物,眼中闪烁着坚定的光芒。她知道,一场跨越国界的香韵之旅,才刚刚开始。未来,她将带着“长安十二香”的故事,带着各国传承人的期待,奔赴京都、奔赴巴黎、奔赴新德里,让“丝路香韵”的雅韵,传遍寰宇,让中华香文化,在全球舞台上,绽放出更加璀璨的光彩。
喜欢长安香事:调香师的盛唐浮沉请大家收藏:(m.x33yq.org)长安香事:调香师的盛唐浮沉33言情更新速度全网最快。